Orotarik | 2024ko Urriaren 03a

Kukumarro

Xarles Videgain

Ardantza, mahastia, miñabesea

Bada ardoa, arnoa, ardëa egiteko beharrezko den landarea aipatu behar dugu. Gaurko egunean mahatsa ematen duen lekua, mahastia, masduia, miñabese, miñarde, miatze, aihena, hautina deitzen dugu. Hainbeste izen izateak berak adierazten du izen horiek guziak ez direla hain zaharrak.

Mahasti hitza aski zaharra da, miñarde hitza ez hain zaharra bainan zein zen beraz izen zaharragoa?Jean-Baptiste Orpustanek egin duen lan gaitza -usaian bezala- erabiliko dugu.

Ohartu nintzen duela aspaldi "ardantza" aipatu zidala baigorriar batek nahiz gehienetan berak "mahasti" erraiten zuen. Ardantza oraino erabiltzen da iduriz, Dorraon, Mezkiritzen, Abaurre gainean. Bainan ardantza zer da?

Bere lanaren hatsarrean, Jean-Baptiste Orpustanek oroitarazten du izan zela beilari famatu bat 1140 inguruan Konpostelara joan zena, eta Euskal Herria iragan zuelarik ikasi zituen hitz zonbaiten berri eman zuen bere liburuan. Aimeri Picaud deitzen zen gizon hura. Ez omen zen ongi tratatua izan hemen. Baina ikasi zituen hitzen artean, "ardo" hitza aipatzen du, "ardum" idazten du latinez bezala m batekin.

Aldiz sagardoa ez da ageri bere dokumentuan. Alta sagartzeak eta sagardoiak ez ziren eskas ordukotzeta erdaraz "a pomada" deitzen zen. Bidarrain konparazione, 1580an bazen sagardoi bat 500 ondo zeuzkana. Ezpeletako jaunak bazituen 2.000 sagartze eta gerla baten ondotik etsaiaren soldadoek moztu zituzten tronko eta enbor guziak. Berriz populatu zuten sagarrondoa, hots, arralandatu.

Baina gauden mahastiarekin. Eta ardoarekin. Anitz landatzen zen mahastirik eta edaten ardorik Erdi Aroan, Sordes apatiaren paperetan 1070ean agertzen baita jadanik. Amikuze aldean ere ikusten da 1160an. Amorotze inguruan. Baigorriko bizkondeak 1167an vineam mahastia landatu zuela diote testu zaharrek. 1203an erraiten da mahasti bat bazela Baionako zubi baten ondoan eta 1246an Donzac inguruan Baionan ere. Kasu, hitza ez da euskaraz etortzen paper horietan.

Erakutsi nahi dut ardoa egiteko beharrezkoa den landarearen izena aldatu dela partez. Bi izen nagusi agertzen dira, "ardan" eta "mina", "miña".

Euskarazko izena, lehenik, lehena, "ardan" izan da. Ardanburu leku izena Nafarroan badago 1283az geroztik. Ardan bustia, hots mostoa (fardilloa?), XIV. mendean ikusten dugu beti Nafarroan. Iparraldean ere, alegia deus, ardan horrek badu erroa. Nork ez du ezagutzen Ardans, Ardanz famili izena. Elizak badu dohatsu bat Isturitzekoa, François d'Ardan deitzen dena. Baigorriko Okozen bada 1350ean jadanik Ardantze etxea. Bunuzen izan da Ardandegui etxea 1551n. Angelun egun ere bada Ardenague bidea, eta euskaraz Ardanaga zen, Lizarraga edo Urkiaga erraiten den bezala, Ardanaga. Jean-Baptiste Orpustanek enetako bitxi den beste adibide bat ematen du. Urketa inguruan bada erreka bat Aturri aldera doana eta izena du Ardanavy, Ardanabi. Ura dakarren errekari ardoaren izena ematea ere ez ote da bitxi? Behar bada, Ardanabi hori zen errekaren bazterrean edo iturri aldean zen lekuaren izena, frankotan gertatzen den bezala, erreka non sortzen eta hango izena emaiten zaio. Baionan bada Ardangos "dans le quartier des vignes" preseski. Eta egiten duten beste izenak ageri dira Landesetan hala nola Ardenx, Akize inguruan. Ardantze hitza frangotan laburtua izan da eta Ardantz, Ardan bilakatu da. Gazte-gazte ez direnek entzun dukete izan dela Ardantza jaun bat, Euskadiko lehendakari izan dena eta Elorriokoa zena. Beraz, Ardantze izenak badu bere pisua gure herrian.

Erranen didazu, bainan beraz ardantze balin bazen euskarazko izena, zendako ez da egungo egunean kasik bat ere erabiltzen? Eta diot: preseski emeki emeki ardantzaren ordez latinetik jin hitza sartu baita.

Latinak alabaina woinos izen zaharra hartu zuen,grekoz, oinos "vin", "vino", "bin". Hitz horrek euskaraz mina, mia, miña, miatze eman du. Noiznahi ikusten duzu Miñaberri, Miñazabal, Miñategi, Miñagarai, Minhondo, Minazar. Beraz minhondo hitza mahatsarekin lotua da nolazpait. Eta mahatsa den lekuari, Miñatze Zuberoan Benafarroan baino haboro. Mindegia ere ezaguna da eta "pépinière" da, jende izen gisa ere ezaguna; seguraski hitz honetan miña begia dela, hots xotxa edo xartu bezalako girtaina.

Apart dago aihena Zuberoan. Aihena euskaldun frankoren arabera landare luze bat da, edo ondoa bera. Baina Zuberoan mahastia adierazteko erabil daiteke. Apart ere autina, mahasti berezi bat, biziki gora landatzen zena, altua zena, hartakotz du autin izena (altus) eta autinaren mahatsondoen artean lursagarra ereiten zen, "culture dérobée" deitzen baita, lur alferrik bat ere utzi gabe. Hautin Euskal Herritik kanpo erabiltzen da jende-izena gabe eta 1571n Testamendu berria euskaraz eman zuelarik Beskoitzeko Lizarragak, Arroxelako Hautin inprimategian argitaratu zuen.

Bitxi dena eta Jean-Baptiste Orpustanek ohartarazten duen bezala, mahats hitzak ez du deus utzi leku eta jende izenetan. Baina beste behin aipa genezake.

Beraz horra mahastiaren izena, ardantza zaharra eta minaberri berri guziak.

Email Buffer Facebook Google Twitter Pinterest LinkedIn Digg StumbleUpon Tumblr

Orotarik | 2024/10/03

Itsas bazterretik

Piarres Larzabal Kolegioa

Itsas%20bazterretik

Burasoen sartze bilkura

Irailaren 17an, asteartez, arratseko 7tan, burasoen sartze bilkurara etortzeko komita ukan dute kolegioko familiek.

Lehen parte batean, denak kolegioko IDZtan elkarturik, burasoen elkarteko bi lehendakariek hitza hartu dute urteko lana eta inplikazioa azpimarratzeko eta lantalde komisioetan parte hartzeko deialdia egiteko.

Ondotik, zuzendariak hitza hartu du eta mailaka familiak geletara joateko gomita zabaldu du.

Geletan banatu eta, haien haurraren irakasle arduradunek aurtengo ikasturteko helburuak, ibilmoldea eta proiektuak aurkeztu dituzte, buraso arduradunen izendatzearekin bukatzeko.

Etorri diren familiei milesker.

...

Irakurri segida

Orotarik | 2024/10/03

Haziak idazle

Mati Nuguet San Josepe lizeoa, Uztaritze 5. zikloko irabazlea - bakarka

Haziak%20idazle

Negu etxeko herria

2024ko uztailaren 14an, Ozeano Artikoaren itsasbazterrean, eguzkiaren lehen izpiek Rammstein herrixka argiztatzen dute: Rammstein herria bere gisakoa da, ez baita usaiako etxez osatua bainan negu etxez, erran nahi baitu hormazko etxez. Egunero bezala, itsasontzien dantza hasten da itsasoan. Alabainan, berotze orokorrari esker, herri garatuetako enpresek komertzio bide berri bat baliatzen dute Asia eta Ipar-Amerika fiteago lotzeko aitzinako bankisaren lekutik pasatuz, eta zoritxarrez bide hori Rammstein-en bazterrean aurkitzen da; gaur bankisa kasik osoki desagertu da eskualde hortan. Eta itsas-ontzi joan-etorri horiek oraino gorritzen dute eskualde horren kutsatzea. Bistan dena, haserrea garatzen da Rammstein herrian itsasontzi horien kontra; herritarrek ez dute soportatzen beren eskualdearen desagertzea. Till Lindemannek, Rammstein-eko auzapezak, behar du aterabide bat atzeman biztanleen negu etxeak hasten...

Irakurri segida

Orotarik | 2024/10/03

Erakusketa

Zoe Bray marrazten ari
Zoe%20Bray%20marrazten%20ari

Erakusketa abenduaren 28a arte izanen da zabalik, eta inaugurazio ofiziala urriaren 2an izan da, Zoe Brayk bere lanari buruzko hitzaldia ere eman du.

Erakusketa honek Nevadako euskal lotura duten pertsonen erretratuen aukeraketa du ardatz, Zoe Brayk bizitzatik margotutakoak. Erretratuek euskal identitatea egiteko eta irudikatzeko modu desberdinak aztertzen dituzte.Erakusketan ere, Nestor Basterretxea artista zenaren erretratua dago, Reno kanpoaldean dagoen Peavine muinoaren magalean dagoen Bakardadea eskulturaren sortzailea.Bakardadea sortzeko enkargua jaso zuen 1989an Reno bisitatu zuenean.Basterretxea jaio zenetik 100 urte bete dira aurten.Brayk 2010ean egin zuen bere portreta bereHondarribiko etxean.

Zoe Brayren marrazki dibertigarri eta xelebreek akuarelarekin margotutako eta, batzuetan birziklatutako zereal-kutxetan agerraldi gisa, ingurune natural eta kultural desberdinak erakusten dituzte, Nevadako Great Basin ederra barne.

Zoe Bray Renon bizi den erretratu...

Irakurri segida

3755. zbk

Gure Hitza | 2024/10/03

Poesia lau haizetara

Peio Jorajuria

Poesia literaturaren ahaide pobrea da. Eta ez du irudi hain ona euskaldunen baitan. "Hi, gaizo poeta!", norbaiti seinalatzeko errealitatetik arras kanpo ibilki dela. Alta munduak ez ote du poesiaren behar gorria, eta gaur sekula baino gehiago? Euskaltzaindiak, segurik, hala uste du. Irailekoak antolatu ditu bigarren aldikoz. Iaz, Lekeition iragan ziren. Aurten, Itsasun, joan den asteburuan. Bi egun horietan euskal poesiaren hiriburu da bilakatu Arranomendiren altzoan dagoen herria, saltegi batzuk hitz poetikoz zirela apainduak. Ez zen guti harro tokiko auzapeza! "Itsasorik ez dugu baina Itsasu gara!" Poesiaren goraipamen gunea eta poeten arteko topaketa dira Irailekoak, euskal poeten lana jendarteratzeko, lau haizetara zabaltzeko, bidenabar atzerritar poeten obrak ere ezagutaraziz, aurten bereziki okzitanierazkoenak. "Edozein hizkuntzatan gozagarri da poesia" zioen Andres Urrutia euskaltzainburuak. Poesia diogularik, olerkiak,...

Irakurri segida


Gurekin harremanetan sar




segurtasun kodea

Herria Euskal Astekaria - Landagoien - 875, Landagoieneko errepidea - 64480 UZTARITZE [Lapurdi] | tel: 05 59 25 62 85 | herria.astekaria@gmail.com

Legezko oharrak | Diseinua eta programazioa: iF Diseinuak - 2016