Herriko bozak
Bi zerrenda aurkezten dira
igandeko herriko bozentzat.
Alde batetik Martin Elgue oraiko
auzapezarena, 10 gizon eta 5
emaztez osatua, parte handiz
berritua. Bestalde Jean-Marc
Oçafrain bere lagunekin ausartatu
dira aurkeztera, "Ausartu"
deitu duten zerrendarekin; hau 6
emazte eta 9 gizonez osatua da.
Ez dugu oraino berdinketarik gizon/
emazteen artean. Huna zoin
ditugun igandean hautatu behar
ditugunak:
Oraiko auzapezarekin abiatzen
diren hautagaiak: Martin Elgue,
Danielle Bidart, Vincent Biscay,
Patxi Camino, Mirentxu Eche-
verria, Marielle Errotaberea-
Chauvin, Ramuntxo Etcheverry-
Bortheiry, Mattin Falxa, Christine
Gascué, Xavier Guiroy, Henri
Jauriberry, Andoni Lafuente,
Roger Oillarburu, Philippe Oxoteguy,
Irène Videgain.
"Ausartu" taldearen hautagaiak:
Jean-Marc Oçafrain,
Elorri Ayçaguer, Elena Casiriain,
Corinne Chamalbide, Peio
Dachaguer, Odile Falxa, Iñaki
Goicoechea, Antton Héguy,
Claudine Idiart, François Iñarra,
Jean-Claude Iriart, Ramuntxo
Jorajuria, Xantxo Lekumberry,
Jean-François Mateo, Élodie
Perusansena.
Euskal Telebistak zabaldutako Hegoaldeko
pilotari profesionalen arteko partida bat
segitzean entzun dut "kale edo bale" erranmoldea.
Beren txapelketa nagusiko hamalau
partida jokatu ondoan, pilotari zenbaitentzat
finalerdietara joaiteko txartela hil
ala biziko partida batean da trenkatu, hori
dute deitu "kale edo bale", erran nahi baita
kanporatua edo kaleratua izan ala irabazdun
atera, vale espainol hitzetik heldu delarik
bale. Ene ustez, zuzenago laiteke "kale
ala bale" erraitea, "hil ala bizi" edo "gal ala
irabaz" erraiten den bezala, zeren bata ala
bestea baita bakoitzarentzat ondorioa, nahiz
Euskaltzaindiak gisa hortako kasuetan
ere ontzat ematen duen "edo" hitza, "ala"-
ren partez. Iduritzen zait halere "ala" hori
gero eta gutiago erabilia dela eta ondorioz
zerbait galtzen ari dugula. Baina bego hortan,
ez baitut hori gaurko mamia. Herriko
bozak ditut gogoan.
Alabaina, igandean dugu Ipar Euskal Herri
huntan herriko bozen lehen itzulia, eta...