Orotarik | 2026ko Urtarrilaren 08a

Kukumarro

Xarles Videgain

Ipurtargia

Egun hauetan Okzitaniako Tolosan nintzela gaskoinaren eta euskararen arteko lokarriez zerbait jakin nahian, tesi bat entzun beharrez, lagun batek erran zidan bere herriko erreketan ez zela gehiago ez xiparik ez xarborik bainan halere joan den udan ipurtargi bat edo beste ikusi zuela. Hori Lannemezan inguruan. Erran nion: “Nik bihirik ez diat ikusi”. Ipurtargia diogu euskaraz bitxo ttipi honek gure ustez argia ekartzen duelako dakizun lekuan. Ipurtargi gabe, epertargi, purtaki, harra-ipurtitsu edo har-argitzale deitzen da. Fama aski handia badu ondoko mintzairetan.

Italieraz “cagaufuoco” deitzen da sua ipurditik igortzen balu bezala. Edota “afalustreozu picuraru” erran nahi baita “artzainari argia egiten dioena”. Euskaraz ez dut sinesterik edo besterik entzun ipurtargiaz.

Diotenez, Hego Amerikan Aztekek harrapatzen zituzten ipurtargi handiak eta hango neskatilek zangoetan estekatzen zituzten bidearen argitzeko bezala, edota biloen artean ere emaiten edergailu gisa. Italian mutikoek kapeluaren gainean ematen zituzten eta izena zuten beraz “luciole a cappela”. Herri frankotan eta Biarnon, gauaz ipurtargia biltzen ohi da eta sartzen da berinazko untzi batean eta ontsalaz goizean haren ordez urrezko pieza atzeman behar da. Horrengatik gaskoinez “lum de cambro”, ganberako argia deitzen da eta haurrek ganberan atxikitzen zuten ipurtargia bere argia itzali artio. Goi Aturri aldean “luga” deitzen dute, baina luga izar baten izena da, hots gure dendari izarraren edo gure artzainaren izarraren izena. Finlandian norbaitek etxe batean bere lehen gauaz iragan behar duelarik ipurtargiak ezarri behar ditu egoiliarrak etxe horren barnean.

Portugesez izen bat bada “auruncu”, “arincu”, erran nahi du “urrea ipurdian”. Edota “cagalume” hots argi-kakaegile. Edo “luzencu” hots euskaraz bezala “argia ipurdian”. Baina hango ustezko jakintsu zonbaitek pentsatu ukan zuten hitza itsusi zela eta 1700. urtean hor nonbait, izena kanbiatu zuten mintzaira garbitu behar baitzen. Asmatu eta fabrikatu zuten hitz bat, “pirilampo”, hitz berria eta kimikoa, grekoz “pyr” sua da eta “lampa” kandela. Eta hitz hori sobera konplikatua zelakoz, -grekoa jende guziek ez dakite-, beste hitz bat ere asmatu zuten “bicho luzente”, dirdira egiten duen barbalota. Ahalkegarri zelakoan hitz zaharra, hitz hori inposatu zuten. Euskaraz ez da egundaino nehor mugitu “ipurdi” hori isiltzeko. Hainbat hobe gure ipurtargiarentzat.

Berriz diot beste herrietan dauden sinesteak hemen ez ditudala entzun baina beharbada badira. Entzuleek erran bezate.

Eta gure munduan ihize, basihize eta marmutza anitz hiltzen baitira eta espezie anitz guziz galtzen, zientifikoek tamalez “extinction study” sail berria ideki behar izan dute, hots hiltzen ari diren animalei buruzko ikerketa. Agian ipurtargia ez da oraino horretan. Bainan kasu!

Email Buffer Facebook Google Twitter Pinterest LinkedIn Digg StumbleUpon Tumblr

Orotarik | 2026/01/08

Haziak mintzo

Maurice Harriet eskolako ikasle haltsuarrak
Maurice%20Harriet%20eskolako%20ikasle%20haltsuarrak

Eguberri aitzin, antzerkia egin

Urtero, eskolako haurrok, larrazkeneko bakantzen ondotik, ikusgarria preparatzen dugu: antzerkia, kantuak, dantzak... Aste horietan, azaroan eta abenduan, Omiasainduko oporren ondoren, antzerki bat preparatzen dugu: "Ametsen ibilaldia". Testua irakurtu dugu zehazki. Bakoitzak bere rola badu: batzuk laminak dira, beste batzuk kirolariak edo Greziako jainko eta jainkosak.

Amets enoatzen da, ez daki zer egin eta ibiliko da denetan. Haltsun, bakarrik bere xokoan, aspertzen da. Kanpoko belarra beti berdeagoa baita.

Antzerki lana egiteko irakasleak aholku franko eman dauzkigu:

- Ongi ahoska ezazue, azkar mintzatuz, publikoak ongi entzun dezan.

- Publikoari ez zaio sekulan bizkarra erakutsi behar.

- Pertsonaia bat zarete, sar zaitezte zuen rolan: egizue gaiztoarena edo eroarena, izan zaitezte Don Quijote de la Mancha edo Amets mutiko ttikia.

Azken astean jantziak bildu...

Irakurri segida

Orotarik | 2026/01/08

Itsas bazterretik

Piarres Larzabal kolegioa

Itsas%20bazterretik

Adoenia prebentzioa 6.endako

Urriaren 7 eta 9an baita azaroaren 4 eta 6an, seigarreneko ikasleek Adoenia zerbitzuaren ezagutza egiteko parada ukan dute.

Gela erdi bakoitzak bi orduko saioa ukan du, aldi oro bi profesionalekin eta bi gairen inguruan: errespetua eta bortizkeria.

Profesionalekin pundua egiterakoan, saiatu dira lehen parte batean definitzen zer den bortizkeria eta zer den errespetua. Ikasleen parte hartze dinamikoa eta ukan duten trukaketaren kalitatea azpimarratua izan da, ikasleek haien bizipenak eta kezkak azaldu baitituzte. Egunerokotasunean bizitzen dituzten egoera bortitzak aipatu dituzte, gehienetan erabiltzen baita kontrolaezina den emozioari erantzuteko.

Ukan dituzten aholkuak erabiltzeko aukera ukanen dute orain, egoera horiek ahal bezain ongi gainditzeko helburuarekin. Edozoin arazoa gertatzen delarik, kolegioan ikasleengandik hurbil-hurbil ari diren profesionalak oroitaraziak izan...

Irakurri segida

3816. zbk

Gure Hitza | 2026/01/08

Urteberri kari

Jean-Louis Harignordoquy

Urtarrileko hilabete osoan agiantzak trukatzen ditugu batzu eta bertzeen artean. Gehienetan bakoitzaren osagarriari mugatuak eta hitz gutiz erranak. Bekoz beko, telefonoz edo gutunez, bertzearen familia ere aipatzen dugu, bainan komunzki ez gira urrunago joanki. Zutabe huntaz baliatzen gira gure agiantzen zerrenda doi bat luzatzeko. Erran-zahar batek dio “urte zaharra eskertzeko, urte berria eskatzeko”. Lehenik, nahi ginuke mundu mailako bake iraunkorra eta zuzentasuna. Menturaz xorakeria da hori amestea, ikusiz diktadoreen meneko diren estatu askotan azken urte hauetan zer krimak eta sarraskiak egiten dituzten. Burua galdua dutenak ez dira bat-batean zentzatzen, ez eta ohoinak lurretaz gabetu dituztenez urrikaltzen. Halere atxik dezagun esperantza beren egitate tzarren gelditzera laster behartuak izanen direla.

Bigarrenik, igurika dezakegu Euskal Herria beren peko daukaten bi estatuetan muturreko alderdiak ez heltzea...

Irakurri segida


Gurekin harremanetan sar




segurtasun kodea

Herria Euskal Astekaria - Landagoien - 875, Landagoieneko errepidea - 64480 UZTARITZE [Lapurdi] | tel: 05 59 25 62 85 | herria.astekaria@gmail.com

Legezko oharrak | Diseinua eta programazioa: iF Diseinuak - 2016